教育方針

経験と信用


カリフォルニア州の公立学校の教員免許を取得、現地の子女に20年近く英語で教えてきました。サンディエゴでプリスクール、幼稚園、小中高等学校レベルで計
20年以上の経験と実績を積みました。

教員としての第一の強さと自信につながったのは発音の正確さです。特に私立学校において外国人なまりのある英語では保護者に安心していただけませんし、生徒にもはっきりと「I don't understand you.」といわれます。生徒の信頼も得て授業に集中してもらうための第一歩が「英語の文法と発音」というのは、厳しいですが現実です。

そんな中で効率的な独自の教授法を考えながら仲間の教員とも協力し合って、多くの教科を教えられたのは本当によい経験になりました。おかげさまで、アメリカで転職する際に必要とされる推薦状(どこでも2通なり3通なりを要求されます)を上司が喜んで書いてくれたことも何度もありました。

このたび札幌で教室を開設するにあたり、まず日本の子供たちにはアメリカで通じる発音を身に着けてもらいたいと考えています。短期留学でも日本でnative speakers of English と仕事をするにあたっても、英語を正しく発音できる英文を滑らかに発音できるだけで話し相手の印象が違います。保護者の皆様にはそのポイントをしっかり心に刻んでいただいて、お子様の英語教育を考えていただきたいと思います。

“アメリカの学校で学ぶように”


レッスンの中に理科や算数なども取り入れ、それを英語で教えます。テキストにも理科や算数ベースの読み物を取り入れ、物語以上の読解ができるようになります。

日本の子供たちが学校で学ぶ理科や算数、社会をアメリカの子供たちは英語で勉強しています。「どんな風に勉強しているのかしら?」と興味がわいたことはありませんか。

ポップコーンではカリフォルニア州の学校で様々な学年や教科を長く教えてきた教員が日本の生徒に合ったカリキュラムを作り、英語で教えます。様々な活動を通じて語彙が増え、五感を使ったレッスン内容を通して英語の力を確実にします。日本の学校で既習の内容でも英語で考えてみると?・・・新しい発見があったりアメリカ人の考え方や生活の仕方が分かったりして楽しいですよ。

「うちの子は英語ができないから、できるお子さんの邪魔にならないだろうか」とご心配な保護者の方もいらっしゃるかもしれません。子供は友達の英語を聞いて真似をします。そうして覚えるのも英語学習です。英語を知っているお子さんは自然と友達を助けてあげようと手を差し伸べます。そうして英語の力が増していくのです。

効果的なレッスン時間

東京のあるインターナショナルスクールの校長先生のお話に依りますと、日本人の子供がインターナショナルに通って確実にコミュニケーションがとれるようになるまでには2000時間がかかるということです。ご家庭で設定なさるゴールは様々かと思いますが、この数字は語学習得にどれほどの時間を要するかの指針となります。

お子様が下校なさって家族との団欒までの数時間を毎日英語で過ごせたらどれだけすばらしい結果が出るかお考えになったことはありませんか。一週間のレッスンが2時間、4時間、・・・と増えるだけでも、効果はその何倍にもなって出てきます。 

保護者へのサポート

年に一回、保護者懇談を行っております。

お子様の英語学習の達成度、クラスでの様子、これからの学習の仕方についてそれぞれアドバイスをさせていただきます。

普段の気になることなど、なんでもご相談ください。

 

推薦文

「推薦文」

私は、現在埼玉県の公立中学校で校長をしている佐藤と申します。平成9年から平成12年までアメリカ、カリフォルニア州のサンディエゴ補習授業校に、文科省の派遣教員として勤務しておりました。

 

当時、喜多尾教諭は、小学部部長兼6年生の担任として、補習授業校の目的を達成すべく、教育活動を日々実践しており、教職員・保護者からも絶大な信頼を得ておりました。特に学習指導においては、毎授業の達成目標を明確に示し、児童一人一人に応じたきめ細かな指導を行い、学力の向上に努めました。


また、喜多尾教諭には、現地校の管理職や教育委員会との協議会、入学式・卒業式等の儀式では、同時通訳を担っていただき、現地スタッフとの共通理解を図り、学校経営にも参画していました。

                                           サンディエゴ補習校元教頭 佐藤哲浩



「経験・実力・ネイティブの発音」


 ココ先生はカリフォルニア州サンディエゴにある補習授業校に長年勤務され、教師としては勿論のこと、他の先生の指導者としてもすばらしい資質を持った先生です。

 子どもたちには常に優しく、一人ひとりの能力や習熟度を理解した上で授業を進めていました。子どもたちの興味を引く授業を工夫し、授業を受ける子どもたちはいつも彼女の授業を楽しみ、結果集中して学習効果も上がっていたことを覚えています。


特筆すべきは彼女の「教育に対する情熱」「子どもに対する深い愛情」「学習内容についての深い知識」です。教師としてのもっとも大事なこの三点を持ち合わせた先生はなかなかいませんが、ココ先生はまさに三拍子揃った先生です。


英語については、語彙の豊富さや文法の正確さはもちろんですが、発音が特に素晴らしいです。英語が堪能な日本人は多いですが、ココ先生のような見事な発音ができる人を見たことがありません。アメリカの大学でも学位を得、アメリカの小・中・高で教え、アメリカ人の教師と比べても遜色なく教えることができるのですから、ココ先生の英語は本物中の本物です。


豊かな経験と実力を持ち、その上ネイティブとも思える天性の発音をできる先生に巡り会えること、そしてその先生から英語を習うことができる生徒さんはそう多くはないと思います。


是非この幸運を手に入れて英語の力を伸ばしてほしいもの、と思います。


サンディエゴ補習校元教頭 鈴木八重



 Motoko is a top notch educator with many years of proven expertise behind her and a special gift for connecting with elementary level students and for maximizing class time in ways that lead to the most efficient and effective kinds of learning. ...During her many years at La Jolla Country Day, Ms. Pettengill was beloved by children and their parents alike, respected for her creative and carefully-crafted and executed lessons, and admired for for ability to inspire in students a love of learning...

 

Mark R. Rosenblum, Ed. M.

World Language Department Chair

La JollaCountryDay School, La Jolla, CA



I have had the privilege of being Motoko's direct supervisor. It was always a pleasure to walk into Motoko's classroom. She had great rapport with her students and wonderful classroom management skills. ... She has all of the skills for a very effective classroom teacher, as well as those required in a leadership role. Her interpersonal and organizational skills are wonderful, and she knows how to connect with her students. I would recommend Motoko for any job in an educational setting. 

 

Marna Weiss

LowerSchool Director

La JollaCountryDay School, La Jolla, CA

I have worked with Ms. Pettengill at San MarcosMiddle School. Ms. Pettengill has taken on my leaves of absence and been my substtute for my science class. Ms. Pettengill has gove and beyond with my students. Not only did she follow my lesson plans as requested and implemented new technology, she also added her own personal style that made the class comfortable. She is intelligent, thoughtful, and a hardworking person.

 

Kimberly White

Science Teacher 

San Marcos Middle School, S.D. CA



Motoko has demonstrated an abundance of patience with the younger children, and is very adept at dealing with our school-age 

children. She has been a valuable asset to our school.

 

Sandrine Buntin

Director, VistaValleyDay School, Vista. CA



 保護者の声(一部抜粋)

 

「いつも楽しく通っていて何よりと思っています。
発音や単語ももちろんですが、アメリカの文化に触れることができるのが私も楽しみです。これからもずっと通わせていただきたいと思っていますので、よろしくお願いします。」


「確かに発音がきれいになってきていて頑張りがわかります♫」


「“みっちみちに英語をやって、ものすごく幸せだった!”」と上機嫌です!本当にありがとうございました。

 

確かに半年もしないうちにそこそこ読めるようになったのはスゴイ!! 今も初出の簡単な文章をさらさらと読みます。教えている私もびっくり。ポップコーン式学習法は効果ありますね。 私も通ってみたいなぁ。

 

▼小4女子(ポップコーン歴10ヶ月)の保護者

 「歌ってゲームをするだけのよくある英語教室ではなく、「話せる」英語を教えてくれる教室を探していた時にポップコーンイングリッシュに出会いました。

 テキストに、物語ではなくジオグラフィックなどノンフィクションのものを使用したり、単語も、ただ覚えるのではなく、いずれ使うことを意識した…遊びだけではないメリハリのあるレッスンは、とてもユニークで、ある意味冒険的で、札幌ではここでしか体験できないものだと思います。

 子どもも、楽しく集中しているうちにあっという間に終わった!といつも言っています。

 単語の羅列がせいぜいだった小3の子が、こちらに通い始めて1年足らずでスラッと中学英語のテキストを読んだ時は本当に驚きました。

 楽しい楽しい…と通っているうちに力がついているなんて…とても幸せなことだと思います。Coco先生の明るくパワフルな笑顔はすべての子どもをハッピーにします。

 親子共々、ポップコーンイングリッシュ、coco先生に出会えて本当に良かった!と心から感謝しております。」

 

▼小5女子と小2男子(ポップコーン歴7ヶ月)の保護者

 

娘がポップコーンに通い始めて半年余りになりますが、最近先生が『単語をだいぶ読めるようになってきました。』と教えてくださいました。娘が単語の綴りを見て発音できるようになってきたというのです。学生時代、苦労して一つ一つの単語を暗記した私は驚くばかりでした。2歳下の息子もこちらでお世話になっていますが、教室の外でも英語を見ると発音しようとする子どもたちを頼もしく思っています。

 

 また、発音だけではなく、英語でのやり取りも少しずつ身に付いてきて、自然と口をついて出ることが増えてきました。わずか半年余りでこれほど学習効果が出るのかと驚いております。

 

 娘が何と言っても楽しみにしているのが、身近なものを使ったサイエンスの実験やクッキング、クラフト制作などです。クッキングではアメリカの一般家庭で食べられているものを用意してくださるなど、先生が様々な工夫を凝らしてくださり、活動中は子どもたちの目がキラキラしていて本当に楽しそうです。

 

 先生の子どもたちに英語を身に付けさせたいという熱意にいつも感謝しております。私の子どもの頃にもこのようなスクールがあれば、、、と娘をうらやましく思います。